• ไทย
  • A A A

    The King Prajadhipok’s Institute Act

    About King Prajadhipok’s Institute

    The King Prajadhipok’s Institute Act

    < Back

    KING PRAJADHIPOK’S INSTITUTE ACT, B.E. 2541 (1998)
    ___________________________ 

    His Majesty King Bhuimibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that : whereas
    it is expedient to have a law on the King Prajadhipok’s Institute; it is, therefore, enacted by
    the king, with the advice and consent of the National Assembly, as follows:

    Section 1. This Act shall be called the “King Prajadhipok’s Institute Act, B.E. 2541”
    Section 2. This Act shall come into force the day following the date of its publication
    in the Government Gazette.
    Section 3. Definitions :

    ” Development of democracy” shall include the research and collection of
    information on democracy and constitutional monarchies. It shall also include the promotion,
    dissemination and education of democratic ideals among the general population.
    “Institute” shall mean the King Prajadhipok’s Institute;
    “Institute Council” shall mean the King Prajadhipok’s Institute Council;
    “Fund” shall mean the Fund for the Development and Dissemination of Democracy;
    “Committee member” shall mean a member of the Committee of the King
    Prajadhipok’s Institute;
    “Secretary-General” shall mean the Secretary-General of the King Prajadhipok’s
    Institute;
    “Official” means an official of the King Prajadhipok’s Institute;
    “Employee” means an employee of the King Prajadhipok’s Institute

    Section 4. The President of the National Assembly shall have charge and control of
    the execution of this Act.

    CHAPTER I
    Establishment, Objectives, Powers and Duties of the Institute

    ______________________________

    Section 5. There shall be established an Institute called the “King Prajadhipok’s
    Institute” a juristic person under the supervision of the President of the National Assembly.
    The activities of the Institute shall not be subject to the following laws: labor protection, labor
    relations, social security and the workers’ compensation. However, the Secretary-General, Deputy
    Secretary- General, all officials and employees of the Institute shall receive remuneration and
    other benefits not less than those provided under the laws thereof.
    The Institute shall be a State agency which is neither a Government agency under
    the law on the administration of the parliamentary services nor a State enterprise under the law
    on budgetary procedure and any other laws.

    Section 6. The Institute shall have the following objectives:

    (1) to conduct academic analysis to provide guidelines for the systematic
    development of democracy;
    (2) to coordinate with other agencies on the policy of the development of
    democracy;
    (3) to research and support research for the development of democracy;
    (4) to disseminate and support the promotion of democracy under the Constitution
    of the Kingdom of Thailand;
    (5) to provide and promote education for personnel in the public, and private
    sectors, and the general public concerning politics, public administration, and economic and
    society under the democratic regime;
    (6) to provide information on academic knowledge and the result of research on
    politics of the democratic regime;
    (7) to promote cooperation with both domestic and international organizations in
    all affairs related to the development of democracy;
    (8) to support academic work of the National Assembly;
    (9) to administer the Fund under this Act;
    (10) to carry out other matters which the law has prescribed to be the duties of the
    Institute or which the Institute Council has prescribed.

    Section 7. The Institute shall have the powers to carry out the affairs within the scope
    of its objectives under Section 6 and such powers shall include the following:

    (1) to hold ownership, possessory right or jus in rem, construct, purchase, hire,
    contract, procure, or to carry out other operations related to the properties located within or
    outside the Kingdom including all properties donated to the Institute;
    ( 2 ) to award Certificates Advanced Certificates, Honorary Certificates, Honorary
    Advanced Certificates, Certificates of Achievement, and Diplomas as follows;

    (a) Certificate: awarded to those who have successfully completed a training
    program in a particular field of study.
    (b) Advanced Certificate: awarded to those who have successfully completed a
    training program in a particular field of study and who hold a bachelor’s degree or equivalent
    qualification;
    (c) Honorary Certificate and Honorary Advanced Certificate: awarded to persons
    of high qualifications and virtue who are worthy of praise;
    (d) Certificate of Achievement: awarded to those who have successfully
    completed a training course and passed an examination in a particular subject.
    (e) Diploma: awarded to those who have successfully completed a training
    course in a particular subject;
    pursuant to the regulations of the King Prajadhipok’s Institute;

    (3) to make agreements and cooperate with domestic or international organizations
    in all affairs related to the development of democracy;
    (3 bis) to accept educational institutions or other organizations to join the Institute
    to award Certificates, Advanced Certificates, Certificates of Achievement, and Diplomas to
    graduates of such educational institutions or entities, pursuant to the regulations of the Institute;
    (4) to provide for and grant scholarships in order to promote the development of
    democracy;
    (5) to hire or entrust any other person to perform activities of the Institute;
    (6) to administer the Fund in accordance with the laws and regulations prescribed
    by the Institute Council;
    (7) to carry out any other activities for the achievement of the objectives of the
    Institute.
    Regulations under Paragraph One shall come into force upon their publication in the
    Government Gazette.

    CHAPTER II
    The Institute Council and the Secretary-General

    ______________________________

    Section 8. There shall be the King Prajadhipok’s Institute Council, consisting of:

    (1) the President of the National Assembly as the Chairperson of the Institute
    Council;
    (2) a Vice-President of the National Assembly as Vice- Chairperson of the Institute
    Council;
    (3) ex officio members, i. e. the Leader of the Opposition in the House of
    Representatives, the Director of the Budget Bureau, the Secretary- General of the House of
    Representatives and the Secretary-General of the Senate;
    (4) two members elected from Chairpersons of standing committees of the House
    of Representatives and one member elected from Chairpersons of standing committees of
    the Senate;
    (5) eleven other qualified members appointed by the King upon the
    recommendation of the Chairperson and, Vice-Chairperson of the Institute Council and members
    of the Institute Council under subsections (3) and (4) and;
    (6) the Secretary-General a member and secretary of the Institute Council.
    Rules and procedure for the election of members of the Institute Council under
    subsection (4) , and the qualifications of those under subsection (5) shall be in accordance with
    the regulations of the Institute.

    Section 8 bis. In the event that a position under Section 8 becomes vacant for any
    reason and there is no person yet holding that position, the King Prajadhipok’s Institute Council
    shall consist of the remaining persons holding positions under Section 8 . In the event that
    the vacant position is the position under Section 8 (1), the Vice President of the Council shall act
    as the President of the Council.

    Section 9. The Institute Council shall have the powers and duties to control and
    supervise all activities of the Institute, in particular the following areas;

    (1) to lay down policies and supervise the operation of the Institute;
    (2) to lay down policies and supervise the management of the Fund, as well as to
    consider the allocation of fund for the Institute’s affairs;
    (3) to approve the master plan and operation plan of the Institute;
    (4) to issue regulations on the allocation of responsibilities and administration of
    the Institute;
    (5) to issue regulations and lay down rules related to finance and properties of the
    Institute;

    (6) to approve the expenditures of the Institute;
    (7) to approve the award of certificates and diplomas to those who have
    completed the curriculum of any course of the Institute;
    (8) to issue regulations on personal management of the Institute related to the
    prescription of position, salary rate, wages, remuneration, welfare and other benefits, placement,
    appointment, approval of salary or wages, retirement, discipline, punishment, petition, and
    appeal against punishment of officials and employees;
    (8 bis) to issue regulations on the uniforms, clothing of the President, Vice President,
    members of the Council of the Institute, including personnel and trainees, academic pins,
    emblems, marks or symbols of the Institute;
    Such regulations shall be published in the Government Gazette;
    (9) to issue regulations on the qualifications, rules and procedure of selecting the
    Secretary- General, the conduct of his or her performance and the entrustment to other person
    to act ad interim or on behalf of the Secretary-General;
    (10) to appoint and dismiss the Secretary-General and Deputy Secretary-General;
    (11) to perform any other activities as prescribed by law to be the powers and duties
    of the Institute.

    Section 10. A qualified Committee member shall hold office for a term of four years.
    In the case where a qualified member vacates office before the expiration of his or
    her term, another person appointed to replace him or her shall hold office for the remainder of
    the term of the person he or she replaces.
    A qualified member who vacates office upon the expiration of his or her term may
    be re-appointed but may not hold office for more than two consecutive terms.
    In the case where a qualified member vacates office upon the expiration of his or her
    term and the King has not appointed a new qualified member, the outgoing qualified member
    shall continue to perform his or her duty until a new qualified member is appointed by
    the King.

    Section 11. In addition to vacating office at the expiration of term under section 10, a
    qualified member vacates office upon:
    (1) death;
    (2) resignation;
    (3) being bankrupt;
    (4) being an incompetent or quasi-incompetent person;
    (5) being sentenced by a final judgement to imprisonment, except for an offence
    committed through negligence or a petty offence.

    Section 12. At a meeting of the Institute Council, the presence of not less than
    one-half of the total number of members is required to constitute a quorum.
    At a meeting of the Institute Council, if the Chairperson is not Present or is unable to
    perform his or her duties, the Vice-Chairperson shall preside over the meeting. If the Chairperson
    and the Vice- Chairperson do not attend or are unable to perform their duties, the members
    present shall elect one among themselves to preside over the meeting.
    Resolutions of the meeting shall be decided by a majority of votes.
    Each member shall have one vote. In case of a tie in votes, the Chairperson of the
    meeting shall have an additional vote as the deciding vote.
    Any proceeding related to the meeting which is not specified in this section shall be
    in accordance with the regulations of the Institute Council.

    Section 13. The Institute Council shall have the power to appoint a committee or
    sub-committee for considering or operating other affairs in accordance with the entrustment of
    the Institute Council.
    The provisions of section 12 shall apply mutatis mutandis to meetings of committees
    or sub-committee.
    Section 14. The President and Vice-President of the Institute Council, members of the
    Institute Council, committees or sub- committees under section 13 shall receive meeting
    allowances or any other remuneration in accordance with the regulations prescribed by the
    Institute Council.
    Section 15. There shall be a Secretary- General of the Institute responsible for the
    administrative work of the Institute and there may be one or more Deputy Secretaries-General as
    prescribed by the Institute Council to perform duties as entrusted by the Secretary- General.
    Qualifications and procedures for the appointment and dismissal of the SecretaryGeneral and Deputy Secretary-General shall be in accordance with the regulations of the Institute
    Council.
    The Deputy Secretary-General shall vacate office upon the vacation of the SecretaryGeneral.
    Section 16. The Secretary- General shall hold office for a term of four years and may
    be re-appointed, but may not hold office for more than two consecutive terms.

    Section 17. The Secretary-General shall have the following powers and duties:
    (1) to administer the Institute affairs in accordance with the objectives and policies
    of the Institute Council;
    (2) to direct all officials and employees of the Institute;
    (3) to recruit, appoint, promote, reduce or deduct salary or wages, and discipline or
    dismiss officials and employees under the regulations prescribed by the Institute Council;
    (4) to lay down rules on the conduct of work of the Institute, provided that it shall
    not be contradictory to or inconsistent with the regulations, rules or resolutions of the Institute
    Council;
    (5) to represent the Institute in respect to its external relations and
    to that end, he or she may delegate his or her authority to any official to perform any specific
    activity on his or her behalf, however, it must not be contrary to the rules prescribed by
    the Institute Council

    Section 18. The rates of salaries of the Secretary- General and Deputy SecretaryGeneral shall be determined by the Institute Council.
    Section 19. There shall be an Administrative Board of the Institute consisting of the
    Secretary-General as the Chairperson and other member of not less than four but not more than
    seven in number appointed by the Institute Council with the recommendation of the SecretaryGeneral.
    The Administrative Board of the Institute shall have the powers and duties to control
    and supervise the conduct of work of the Institute and the projects approved or entrusted by the
    Institute Council.
    The Administrative Board of the Institute shall vacate office upon the vacation of the
    Secretary-General, and the provisions of section 16 shall apply mutatis mutandis

    CHAPTER III
    Fund

    ______________________________

    Section 20. There shall be established a fund of the Institute called the “Fund for the
    Development and Propagation of Democracy” , which will be a revolving capital fund to finance
    the operation of the Institute, consisting of:
    (1) an initial fund allocated by the government;
    (2) subsidies allocated from the State budget;
    (3) grants from abroad including those from international organizations;
    (4) money or properties donated to the Fund;
    (5) interest or other income;
    (6) other money and other properties vested into the ownership of the Fund.
    The Government shall allocate the initial fund under (1) and the subsidies under (2)
    directly to the Institute in a sufficient amount for necessary expenses for the accomplishment of
    the objectives of the Institute.
    Section 21. Income derived from the Fund under Section 20 and other income of the
    Institute shall be transferred to the Fund without being remitted to the Ministry of Finance under
    the law on treasury reserves and the law on budgetary measures.
    Section 22. All real estate acquired by the Fund through donation, purchase with the
    Fund’s income, or exchange for property of the Institute will be under the ownership of the
    Institute.
    Section 23. Properties of the Institute shall not be subject to the execution of
    judgments, and any person cannot set up prescription as a defense to the Institute with regard
    to its Property.

    CHAPTER IV
    Accounting and Auditing

    ______________________________

    Section 24. The Institute shall set up and maintain an appropriate accounting system
    in accordance with the categories of the main work and shall keep books of accounts with entries
    of receipts, expenditure, assets and liabilities which shall represent the actual and appropriate
    conditions of work in accordance with their categories together with the particulars that are the
    sources of such entries. There shall be internal auditing of accounts at regular intervals.
    Section 25. The Institute shall prepare and submit to the auditor a balance sheet and
    receipts and payments accounts within ninety days after the end of the fiscal year.
    The State Audit Office of the Kingdom of Thailand shall be the auditor of the King
    Prajadhipok Institute for every fiscal year. The State Audit Office of the Kingdom of Thailand shall
    prepare and submit an audit report to the Institute Council within one hundred and fifty days
    from the end of each fiscal year.
    Section 26.The Institute shall submit an annual report to the Institute Council for
    resubmitting to the President of the National Assembly. Thisannual report must show the balance
    and the receipts and payments account which have been audited by the auditor together with
    the report of the auditor and the report of the Institute’s achievement for the preceding year.
    The President of the National Assembly shall submit the annual report under
    paragraph one to the National Assembly for acknowledgment.

    CHAPTER V
    Monitoring, Examination, and Evaluation

    ______________________________

    Section 27. There shall be a Committee to monitor and evaluate the performance of
    the Institute consisting of a Chairperson and other members of not less than two but not more
    than four in number appointed by the President of the National Assembly with the approval of
    the Institute Council.
    The Provisions of section 10, section 11, section 12, section 13 and section 14 shall
    apply mutates mutandis.
    Section 28. The Committee to monitor and evaluate of the perfomance of the
    Institute shall have the following powers and duties:
    (1) to monitor, examine and evaluate all works of the Institute and of the SecretaryGeneral by listening broadly to all opinions concerning the performance of the Institute;
    (2) to report the result of such monitoring and examination of works of the Institute
    and of the Secretary-General to the Chairperson of the Institute Council every six months;
    (3) to annually evaluate the achievements of the Institute and report such
    evaluation to the Chairperson of the Institute Council.

    CHAPTER V BIS8
    Penal Provisions

    ______________________________

    Section 28 bis. Whoever uses the uniform, clothing, academic pin, emblem, mark, or
    symbol of the Institute, or anything else that imitates such things, without the right to use or show
    in any way that he or she has a Certificate, Advanced Certificate, Honorary Certificate, Honorary
    Advanced Certificate, Certificate of Achievement, or Diploma, or holds any position in the Institute
    to which he or is not rightfully entitled, if done in order to make other people believe that he or
    she has the right to use, or has the academic status or position mentioned above, shall be liable
    to imprisonment not exceeding six months or a fine not exceeding fifty thousand baht, or both.

    Section 28 ter. Whoever
    (1) forges or imitates the uniform, clothing, academic pin, emblem, mark or symbol
    of the Institute, whether it is done in any color or by any method.
    (2) uses something that is forged or imitated according to (1)
    shall be liable to imprisonment not exceeding one year or a fine not exceeding one
    hundred thousand baht, or both.
    If the offender under (1) is also an offender under (2) , the punishment shall be
    imposed for only one offense.

    TRANSITIONAL PROVISIONS
    ______________________________

    Section 29. There shall transferred to the Institute all powers and duties, activities,
    assets, rights, liabilities, including budgets of the Office of the Secretariat of the House of
    Representatives, only which are related to the King Prajadhipok’s Institute, and the Museum of
    the National Assembly, only which are related to the King Prajadhipok Museum, which are actually
    existing on the date this Act comes into force.
    Section 30. Any parliamentary official or employee of the Secretariat of the House of
    Representatives and of the Secretariat of the Senate, who, requests to be transferred to work as
    an official or employee of the Institute, must submit notification of his or her intention in writing
    to a superior who has authority to recruit and appoint, within ninety days as of the date this Act
    comes into force. Such official or employee shall be transferred to be an official or employee of
    the Institute, in accordance with an agreement between the President of the National Assembly
    and the Institute.
    Parliamentary officials or employees transferred to be officials or employees of the
    Institute, shall receive salary or wages including other rights and remuneration equal to the
    amount formerly received until he or she is duly placed and appointed to hold office in the
    Institute. However, the Institute shall not appoint such person to receive salary lower than the
    amount formerly received. The salary or wages including other rights or remuneration to be
    received further shall be in accordance with the regulations of the Institute, but shall not be less
    than those provided by the law on officials of State enterprises.
    Section 31. The transfer of official under section 30 shall be deemed that such official
    departed from his or her office because of the dissolution of his or her position. He or she shall
    be entitled to receive gratuity or pension under the law on gratuities and pensions or the law on
    the gratuities and pensions fund for Government officials, as the case may be.
    For the transfer of an employee under this section, it shall be deemed that such
    employee departs from his or her office because of the dissolution of his or her position without
    fault and he or she shall be entitled to receive gratuity under the rules of the Ministry of Finance
    on gratuities for employees.
    For the purpose of counting a working period for calculating the total amount of
    gratuities or pensions under the regulations of the Institute, any official or employee transferred
    under section 30 who intends to collect his or her official working hours or working hours while
    being a parliamentary official or an employee before the transfer as working hours of an official
    or employee of the Institute, as the case may be, shall have the right to do so by indicating his
    or her intention to not receiving gratuity or pension.
    The declaration of intention not to receive any gratuity or pension under paragraph
    three shall be done within ninety days as from the date of the transfer. In the case of an official,
    the law on gratuities and pensions shall apply. In the case of an employee, he or she must
    express his or her intention in writing with signature as evidence and then submit it to the
    Secretariat of the House of Representatives or the Secretariat of the Senate, as the case may be,
    for further submission to the Ministry of Finance.

    Countersigned by :
    Chuan Leekpai
    Prime Minister

    NOTE : The King Prajadhipok’s Institute Act is enacted to establish the King Prajadhipok’s Institute
    as an academic institution under the supervision of the National Assembly. The objectives of The
    King Prajadhipok’s Institute are to disseminate knowledge about politics and democratic
    governance to the public, and to study, research, and identify problems and solutions for
    democratic development in a systematic manner. The ultimate goal of the King Prajadhipok’s
    Institute is to strengthen the stability and sustainability of democracy under the constitutional
    monarchy.

    เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

    Privacy Preferences

    คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

    Allow All
    Manage Consent Preferences
    • Always Active

    Save